-
1 fox-hound
-
2 chien courant
-
3 chien de meute
-
4 pourchasser
hound, hunt -
5 poursuivre
poursuivre [puʀsyivʀ]➭ TABLE 401. transitive verba. ( = courir après) [+ fugitif, ennemi, malfaiteur, rêve] to pursue ; [+ but, idéal] to strive towardsb. ( = harceler) [importun, souvenir] to houndc. ( = continuer) to continue2. intransitive verba. ( = continuer) to go onb. ( = persévérer) to keep at it3. reflexive verb* * *puʀsɥivʀ
1.
1) ( traquer) to chase2) ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]poursuivre quelqu'un de ses assiduités — liter to force one's attentions on somebody
3) ( rechercher) to seek (after) [honneurs, vérité]; to pursue [but]4) ( continuer) to continue [chemin]; to pursue [négociations, réflexion, tâche]; to continue [efforts, conflit]poursuivre des or ses études — to continue studying ou one's studies
5) Droitpoursuivre quelqu'un (en justice or devant les tribunaux) — ( en droit civil) to sue somebody; ( en droit pénal) to take somebody to court
2.
poursuivez, nous vous écoutons — please continue, we're listening
3.
se poursuivre verbe pronominal1) ( continuer) to continue2) ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other* * *puʀsɥivʀ1. vt1) (pour rattraper) to chase2) (= relancer, harceler) [personne] to hound, to harry3) (= obséder) [passé] to haunt4) DROIT to bring proceedings against, to prosecute, (au civil) to sue5) [but] to strive towards6) (= continuer) [voyage, études] to carry on with, to continueIls ont poursuivi leur travail. — They carried on with their work.
2. vi(= continuer) to carry on, to go on* * *poursuivre verb table: suivreA vtr1 ( traquer) to chase [animal, personne, voiture]; poursuivre qn en voiture to chase sb in a car; qu'est-ce que tu fais là? mais tu me poursuis! what are you doing here? are you following me?;2 ( harceler) [personne] to hound [personne]; [cauchemar, rêve] to haunt [personne]; poursuivre qn de sa haine/rancune to be consumed by hatred/resentment toward(s) sb; poursuivre qn de ses assiduités liter to force one's attentions on sb; la malchance le poursuit, il est poursuivi par la malchance he's dogged by misfortune; cette histoire de vol m'a longtemps poursuivie that stealing business dogged me for a long time; le remords le poursuit he's haunted by feelings of remorse;4 ( continuer) to continue [marche, voyage, chemin]; to pursue [négociations, travaux, réflexion, objectif, tâche]; to continue [efforts, activité, tentative, conflit]; poursuivre une enquête policière to proceed with a police enquiry; poursuivre la modernisation de qch to continue modernizing sth; poursuivre des or ses études to continue studying ou one's studies; poursuivre une carrière politique/scientifique to pursue a political career/a career in science;5 Jur poursuivre qn (en justice or devant les tribunaux) ( en droit civil) to sue sb; ( en droit pénal) to take sb to court.B vi1 ( continuer) [personne] to continue; poursuivez, nous vous écoutons please continue, we're listening; poursuivre sur un sujet to continue talking on a subject;C se poursuivre vpr1 ( continuer) [négociations, tendance, conflit, voyage, réformes] to continue; les combats se sont poursuivis dans la nuit fighting continued into the night;2 ( l'un l'autre) [enfants, adultes] to chase (after) each other.[pursɥivr] verbe transitif2. [s'acharner contre - suj: créancier, rival] to hound, to harry, to pursue ; [ - suj: image, passé, remords] to haunt, to hound, to pursueil est poursuivi par la malchance he is dogged ou pursued by misfortune3. [continuer - interrogatoire, récit, recherche, voyage] to go ou to carry on with (inseparable), to continue ; [ - lutte] to continue, to pursueelle poursuivit sa lecture she carried on reading, she read on"quelques années plus tard", poursuivit-il "a few years later", he went onveuillez poursuivre, Monsieur please proceed, sirbien, poursuivons right, let's go on ou continue4. [aspirer à - objectif] to pursue, to strive towards (inseparable) ; [ - rêve] to pursue ; [ - plaisirs] to pursue, to seek5. DROITa. [en droit civil] to institute (legal) proceedings against ou to sue somebodyb. [en droit pénal] to prosecute somebody————————se poursuivre verbe pronominal (emploi réciproque)[se courir après] to chase one another ou each other————————se poursuivre verbe pronominal intransitif -
6 traquer
traquer [tʀake]➭ TABLE 1 transitive verb* * *tʀake1) ( poursuivre) to track down, to hunt [somebody] down; ( importuner) [photographe] to hound [vedette]2) ( contrôler) to monitor [dépenses, surplus]3) ( à la chasse) to track down, to stalk [animal]* * *tʀake vt1) (= chercher) to track down2) (= harceler) to hound* * *traquer verb table: aimer vtr1 ( poursuivre) to track down [sb], to hunt [sb] down; ( importuner) [photographe] to hound [vedette];2 ( contrôler) to monitor [dépenses, surplus];3 Chasse to track down, to stalk [animal].[trake] verbe transitif1. [criminel, fuyard] to track ou to hunt down (separable)[vedette] to hound[erreur] to hunt down (separable)en le traquant, ils ont découvert où il habitait they tracked him down to his home[rabattre] to drive -
7 basset
-
8 pied-de-poule
pied-de-poule (plural pieds-de-poule) [pjed(ə)pul]masculine noun* * *pl pieds-de-poule pjedpul adjectif invariable houndstooth* * *pjed(ə)pul adj inv* * *A adj inv houndstooth.B nm houndstooth check.[pjedpul] ( pluriel pieds-de-poule) nom masculin————————[pjedpul] adjectif invariable -
9 acharner
s'acharner aʃaʀne verbe pronominal1) ( s'obstiner) to perseveres'acharner contre — to fight against [projet]
2) ( continuer des violences)s'acharner sur — [personne, animal] to keep going at [victime, proie]; fig [personne] to hound [enfant, collaborateur]
* * *1 ( s'obstiner) to persevere; s'acharner à faire to try desperately to do; à force de s'acharner il a fini par réussir son examen by persevering he eventually passed his exam; une organisation qui s'acharne à dénoncer les manquements aux droits de l'homme an organization that is determined to denounce violations of Human Rights; pourquoi s'acharne-t-il à la faire souffrir? why is he so determined to make her suffer ou hell-bent on making her suffer?; s'acharner contre [personne, groupe] to fight against [projet];2 ( continuer des violences) s'acharner sur [personne, animal] to keep going at [victime, proie]; fig [personne] to hound [enfant, collaborateur]; [destin] to dog [personne, projet]; la fatalité s'acharne sur eux they're dogged by bad luck.[aʃarne]s'acharner verbe pronominal intransitif1. [tourmenter quelqu'un]s'acharner sur ou contre ou après quelqu'un to persecute ou to hound somebodyles médias s'acharnent sur ou contre moi I'm being hounded by the press2. [persévérer]inutile de t'acharner, tu ne la convaincras pas it's no use struggling, you won't persuade her -
10 chien
chien [∫jɛ̃]1. masculine nouna. ( = animal) dog• « (attention) chien méchant » "beware of the dog"• quel chien de temps ! what foul weather!• c'est une vie de chien ! (inf) it's a dog's life!• comme un chien [mourir, traiter] like a dog• c'est pas fait pour les chiens ! (inf) it's there to be used2. invariable adjective( = avare) mean3. compounds* * *
1.
chienne ʃjɛ̃, ʃjɛn (colloq) adjectif bloody-minded GB, nasty
2.
nom masculin1) ( animal) dogchien à poil ras/long — short-/long-haired dog
‘chien méchant’ — ‘beware of the dog’
2) ( fusil) hammer3) Nautisme
3.
de chien (colloq) locution adjective [métier, temps] rottenavoir un caractère de chien — to have a lousy (colloq) character
Phrasal Verbs:••traiter quelqu'un comme un chien — to treat somebody like a dog ou like dirt
ce n'est pas fait pour les chiens — (colloq) it's there to be used
* * *ʃjɛ̃ nm1) (= animal) dog"attention, chien méchant" — "beware of the dog"
2) [pistolet] hammer* * *A ○adj bloody-minded GB, nasty; il est un peu chien he's rather bloody-minded GB ou nasty; chien de temps wretched weather; ma chienne de vie my wretched life; ne pas être chien not to be too hard.B nm1 ( animal) dog; chien enragé rabid dog; chien à poil ras/long short-/long-haired dog; ‘chien méchant’ ‘beware of the dog’; ⇒ caravane, faïence, quille, rage, saucisse;2 ( de fusil) hammer;3 Naut coup de chien fresh gale.C ○ de chien loc adj [métier, temps] rotten; vie de chien dog's life; avoir un caractère de chien to have a lousy○ character; être d'une humeur de chien to be in a foul mood; ça me fait un mal de chien it hurts like hell○.D chienne nf2 ◑( femme) bitch◑.chien d'arrêt pointer; chien d'aveugle guide dog; chien de berger sheepdog; chien de chasse retriever, gundog; chien courant hound; chien esquimau husky; chien fou fig wild one; chien de garde lit guard dog; fig watchdog; chien de mer dogfish; chien policier police dog; chien de prairie prairie dog ou marmot; chien de race pedigree dog; chien savant performing dog; fig poodle; chiens écrasés Presse fillers; la rubrique des chiens écrasés○ column made up of filler items; chien de traîneau sled dog.traiter qn comme un chien to treat sb like a dog ou like dirt; ne pas donner sa part au chien not to be backward in coming forward; être comme chien et chat to be always at each other's throats; être couché en chien de fusil to be curled up; entre chien et loup at dusk; elle a du chien she's got what it takes; avoir un air de chien battu to have a hangdog look; ce n'est pas fait pour les chiens○ it's there to be used; garder à qn un chien de sa chienne to bear a grudge against sb; merci mon chien○ iron and thank you too; c'est un temps à ne pas mettre un chien dehors it's foul weather., chienne [ʃjɛ̃, ʃjɛn] nom masculin, nom fémininchien d'arrêt ou couchant pointerchien méchant ‘beware of the dog’je lui réserve ou garde un chien de ma chienne I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit2. (très familier) [terme d'insulte] bastard (très familier) masculin, bitch (très familier) fémininchien nom masculin1. (familier & locution)2. ASTRONOMIEle Grand/Petit Chien the Great/Little Dog4. ZOOLOGIE————————chiens nom masculin pluriel————————à la chien locution adverbiale[coiffé] with a long fringede chien locution adjectivaleen chien de fusil locution adverbiale -
11 talonner
talonner [talɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ fugitifs, coureurs] to be close behind• les socialistes sont talonnés par les écologistes the Greens are hot on the heels of the Socialists* * *talɔne1) ( suivre)2) ( harceler) [personne] to badger [personne]; [faim, inquiétude] to torment [personne]3) Sport to spur [something] on [cheval]; ( au rugby) to heel [ballon]* * *talɔne vt1) (= poursuivre)2) fig (= harceler) to hound3) FOOTBALL, RUGBY to heel, to back-heel* * *talonner verb table: aimerA vtr1 ( suivre) talonner qn to follow hot on sb's heels; le candidat aux élections talonne ses adversaires fig the candidate in the elections is hot on the heels of his opponents;2 ( harceler) [personne] to hound [personne]; [faim, inquiétude] to torment [personne]; il le talonne pour obtenir le contrat he's badgering him to get the contract; je les ai talonnés pour qu'ils acceptent I badgered them to accept;3 Équit to spur [sth] on [cheval];[talɔne] verbe transitif1. [poursuivre]le coureur marocain, talonné par l'Anglais the Moroccan runner, with the Englishman close on his heels3. [tourmenter - suj: faim] to gnaw at (inseparable)4. [cheval] to spur with one's heels————————[talɔne] verbe intransitifNAUTIQUE [navire] to touch the bottom -
12 lévrier afghan
-
13 lévrier
lévrier [levʀije]masculine noun* * *levʀijenom masculin greyhoundPhrasal Verbs:* * *levʀije nm* * *lévrier nm greyhound.lévrier afghan Afghan hound.[levrije] nom masculinlévrier barzoï borzoi, Russian wolfhound -
14 chasseur
chasseur [∫asœʀ]1. masculine nouna. hunterb. ( = avion) fighterc. ( = garçon d'hôtel) porter2. compounds* * *
1.
- euse ʃasœʀ, øz nom masculin, féminin (animal, personne) hunterêtre un bon chasseur — ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman
un groupe de chasseurs — ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt
2.
nom masculinle 2e chasseur — the 2nd (regiment of) chasseurs
3) ( groom) bellboy GB, bellhop US•Phrasal Verbs:* * *ʃasœʀ, øz (-euse)1. nm/f2. nm1) (= avion) fighter2) (= domestique) messenger, messenger boy* * *A nm,f Chasse (animal, personne) hunter; mon oncle, c'est un chasseur gén my uncle goes hunting; ( au fusil) my uncle goes shooting GB ou hunting US; chasseur de chevreuils/de renards/de sangliers deer hunter/fox hunter/boar hunter; c'est un chasseur de canards/de lapins he goes duck shooting/rabbiting, he shoots duck/rabbit; être un bon chasseur ( au fusil) to be a good shot; ( avec une meute) to be a good huntsman; j'ai rencontré un chasseur I met a man who was out shooting; un groupe de chasseurs ( au fusil) a shooting party; ( avec une meute) a hunt.B nm1 Culin poulet/lapin chasseur sautéed chicken/rabbit (served with a sauce made with mushrooms, tomatoes, shallots and white wine); ⇒ sauce;chasseur d'accompagnement escort fighter; chasseur alpin soldier trained for mountainous terrain; chasseur d'autographes autograph hunter GB ou hound; chasseur de baleine whaler; chasseur bombardier fighter bomber; chasseur à cheval light cavalryman; chasseur d'images camera buff; chasseur d'interception interceptor (plane); chasseur de mines minehunter; chasseur à pied light infantryman; chasseur de prime bounty hunter; chasseur à réaction jet fighter; chasseur de sons recording buff; chasseur de têtes lit, fig head-hunter; les chasseurs à cheval ( troupe) the light cavalry (sg)., chasseuse [ʃasɶr, øz] nom masculin, nom fémininle Chasseur français PRESSEhunting magazine, whose small ads section is traditionally used by people looking for companionship2. [chercheur]chasseur adjectif invariable -
15 chien truffier
-
16 molosse
-
17 truffier
-
18 s'acharner
aʃaʀne vpr/vi1)s'acharner sur qn [agresseur] — to go at sb fiercely, [journalistes] to hound sb
s'acharner contre qn [adversaire, journalistes] — to set o.s. against sb
2) [maladie, sort, malchance]s'acharner sur qn; s'acharner contre qn — to dog sb
3)s'acharner à faire — to try desperately to do, to persist in doing
-
19 bougre
I.n. m. Chap, fellow. Bon bougre: Good bloke, decent sort of chap, nice guy. Ne pas être (un) mauvais bougre: To be basically a decent fellow. C'est un sacré bougre! He's a card! Bougre de menieur! (joc.): You lying hound! Un pauvre bougre: A poor sod, a poor devil. Un sale bougre: A 'nasty piece of work', an evil bugger.II.adj. Bougre d'idiot! You bloody idiot! —Quel bougre de temps! What bloody awful weather! (The adjective is more an intensifier than anything else.)III.interj. Blimey! — Crikey! (The English and French are equally twee.) -
20 soupçon
n. m. Une larme, un soupçon! (joc., of drink): Just a wee dram! — A teeny drop only! (This otherwise rather twee expression regained colloquial vitality through Le Capitaine Haddock, the boozing sea-hound friend of Tintin in the cartoon books by Hergé; Haddock's modest request when being offered a drink was 'Une larme, un soupçon!', in other words a brimming glass!)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hound (Transformers) — Hound is the name of a fictional character from the various Transformers universes.Transformers: Generation 1Transformers character name =Hound caption = affiliation =Autobot subgroup =Autobot Car Autoroller Deluxe Vehicles Micro Vehicles… … Wikipedia
Hound Dog — «Hound Dog» … Википедия
Hound Group — is the name of a breed group of dogs, used by kennel clubs to classify a defined collection of dog breeds, and does not necessarily include all hound type dogs. Most major English language kennel clubs include a Hound Group (including The Kennel… … Wikipedia
Hound Trailing — is a traditional Cumbrian dog sport now also practised in other areas of northern England as well as Ireland [http://www.borderhoundtrailing.com/home/historyofthebhta/page] Border Hound Trailing Association history page] . Trail hounds,… … Wikipedia
Hound Dog — Big Mama Thornton Veröffentlichung 1953 Länge 2 min 52 sec Genre(s) Blues, Rhythm and Blues Autor(en) Jerry Leiber und Mike S … Deutsch Wikipedia
Hound dog — may refer to:* Hound, a type of dog that assists hunters by tracking or chasing prey. * Hound Dog (song), a song popularized by Elvis Presley but originally recorded by Big Mama Thornton in 1953 as a blues song. Later recordings include The Jimi… … Wikipedia
Hound Dog Taylor — (* 12. April 1915 in Natchez, Mississippi; † 17. Dezember 1975 in Chicago, Illinois) war ein schwarzer US amerikanischer Sänger und spielte Piano und Gitarre in den Genres Chicago Blues und Boogie. Leben „Hound Dog“ Taylor, eigentlich Theodore… … Deutsch Wikipedia
Hound (Begriffsklärung) — Hound steht für Hound, die englische Bezeichnung für Lauf und Windhunde weiteres Hound Records US Plattenlabel Hound Dog Rhythm Blues Lied Blood Hound japanische Mangaserie Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
hound — hound1 [hound] n. [ME < OE hund, a dog (generic term), akin to Ger < IE base * kwon , dog > CYNIC, Gr kyōn, L canis: HOUND1 sense 1 shows specialization, accompanied by generalization of OE docga: see DOG] 1. any of several breeds of… … English World dictionary
Hound — Hound, n. [OE. hound, hund, dog, AS. hund; akin to OS. & OFries. hund, D. hond, G. hund, OHG. hunt, Icel. hundr, Dan. & Sw. hund, Goth. hunds, and prob. to Lith. sz?, Ir. & Gael. cu, L. canis, Gr. ?, ?, Skr. [,c]van. [root]229. Cf. {Canine},… … The Collaborative International Dictionary of English
Hound Records — is an independent record label based in Edgartown, MA. Started in 2002 by musicians Noah Galley and Ben Martel. Originally called Fresh Lettuce Records the name was changed in early 2003 after Ben left to start Infinite Evolution Records. In… … Wikipedia